Traducteur anglais espagnol

Traductrice français-anglais indépendante

 

Je vis et travaille au Royaume-Uni depuis 12 ans. J'ai débuté dans la traduction en 2002, tout d'abord en parallèle avec ma carrière dans le marketing puis, depuis 2011, à mon compte et à plein temps. Je crois au pouvoir des mots : une mauvaise traduction est non seulement une perte de temps et d'argent, mais elle peut présenter des risques.

 

Qualifications et associations

  • DEUG LEA, Anglais Espagnol, Université Stendhal Grenoble III, France (2002).
  • CIM Marketing Diploma, Southampton Solent University, Royaume-Uni (2007).
  • Membre de l'Institut Britannique des Traducteurs et Interprètes.
  • Membre professionel certifié sur Proz.com

Code professionnel

En tant que membre, je souscris intégralement au code professionel de conduite publié par l'Institut Britannique des Traducteurs et Interprètes. Il m'engage notamment à fournir un travail de haute qualité et à travailler en toute confidentialité et impartialité.

 

Téléchargez mon CV

En français
En anglais

Ce qu'en disent mes clients: